广州歇后语-"水过鸭背-唔装载(无心去听,没在意)"

时间:2014-05-31 09:54:08 来源:粤语学习网-专业的粤语(广东话)学习网站 收藏

水过鸭背——唔装载(无心去听,没在意)。
生活中不乏这样的笑话,正下厨忙着的妻子叫看书看得入了迷的丈夫赶忙去买包盐回来。但丈夫匆匆去买回来的却可能是包豆粉。这时妻子便会责骂丈夫对她说的话有如“水过鸭背”。
什么意思呢?
电影《刘三姐》里,刘三姐与老财主雇来的秀才们斗歌,问道:“什么水面打跟斗呢”?秀才们竟面面相觑。刘三姐唱给这些四体不勤,五谷不分的秀才们知道:鸭子水面打跟斗哩!引来人们对秀才们一阵哄笑。
鸡与鸭都是家禽,但鸡掉到水里就会成了“落汤鸡”,连命也难保。但鸭子都是玩水好手。浮游打艰斗,好不自由自在。这当然是由于鸭子的身体构造与生活习性与鸡不同所致。
大概谁都见过这现象:鸭子从水底浮上水面,鸭背上的水立即就全滑落精干;鸭子从水池爬上岸,身子一抖便水珠四溅,羽毛土滴水全无。即使是雨天,鸭子站在雨中,雨打到鸭背上立即流走了。也没装载住。那么巧,广州口语“唔(没)装载”“正是无心去听对方说的是什么,因此没记牢的意思”。这歇后语用的是同音异义字解义法。
北方歇后语“水浇鸭背”取的却是“白费力气” 意思,这是由于语种不同以及由此引起的释义方法不同所致。然而喻意都是非常巧妙贴切的。 广州人多喜欢用这歇后语去责骂孩子上课不留心听书,但孩子们对父母这种责骂也似乎多是“水过鸭背”。为什么?这是题外话了。

围观: |责任编辑:

本文链接:

继续查看有关: 水过鸭背 | 唔装载 | 的文章

若无特别注明,文章皆为粤语学习网-专业的粤语(广东话)学习网站事原创,转载请注明出处

你也可以分享到:

无觅关联推荐,快速提升流量
回到顶部
describe